Структура и функции энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов)

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва, 2008

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета ГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова»

На правах рукописи

Общая характеристика работы

В современном языкознании наблюдается своего рода переориентация: на смену структурной лингвистике, представляющей язык в виде сети отношений (противопоставлений) между элементами языковой системы, пришёл антропоцентрический подход к изучению языка. Такой подход имеет в своей основе исследование связи языка с жизнью человека, его сознанием, мышлением, культурой, предметно-практической деятельностью.

Языковая игра как одна из форм существования языка в социуме выявляет новые оттенки смысла в слове, особую точку зрения носителей определенной культуры на объекты мира идеального и физического. Выявление связей текстов, ориентированных на  языковую игру, и фрагментов мира, стоящих за этими текстами, а также ситуаций, в которых они используются, актуально для когнитивной лингвистики, поскольку позволяет обнаружить весь семантико-прагматический спектр имён (конкретных и абстрактных), в эту игру вовлечённых.

Необходимость учитывать антропоцентризм — фундаментальное свойство человеческого языка, определяет развитие таких перспективных направлений лингвокультурологии как этнолингвистика, социолингвистика и  лингвофольклористика. В связи с этим важным оказывается не столько описание структурной организации загадки и кроссворда, сколько раскрытие  их антропоцентрической сущности и, в частности, выявления типов знаний человека об окружающей действительности, отражённых в данных текстах. Важной является также попытка ответить на вопрос: какие именно знания и знания о чём представлены в загадках и кроссвордах. Обращения к данным жанрам игровых текстов позволяет рассмотреть взаимодействие языковой системы и этноса в динамике (в диахроническом аспекте), с новых позиций осмыслить языковой феномен народной культуры и его влияние на современное творчество, что и определяет  актуальность исследования.

Предмет исследования. Данная диссертационная работа посвящена исследованию феномена языковой игры в текстах русских загадок и кроссвордов. Русская загадка и (в меньшей степени) кроссворд являются лингвистическими объектами с давней историей. Загадке посвящены исследования следующих авторов: В.П.Аникин, Д.Н. Садовников, М.А. Рыбникова, В.В. Митрофанова, В.В. Чернышев, Т.В. Торопова, О.Н. Говоркова и т.д. Монументальной работой стали сборники 1994 и 1998 годов «Исследования в области балто-славянской народной культуры. Загадка как текст 1,2» собравшие в себя исследования Т.В. Цивьян, Т.М. Николаевой, В.Н. Топорова, А.В. Головачевой, М.И. Лекомцевой и ещё около десяти других авторов. Кроссворд в его разных параметрах стал предметом изучения таких лингвистов, как Ю.Н. Караулов, В.В. Красных и И.В. Захаренко.

Научная новизна работы заключается: 1. Загадка впервые рассматривается в сопоставлении с кроссвордом, что позволяет выявить их общность и различия как в способах кодирования загаданного объекта, так и в выполняемых функциях; 2. Впервые представлена типология загадок и кроссвордов с опорой не только на их коллекцию в печатных изданиях (многочисленные сборники русской загадки, универсальная энциклопедия кроссворда), но и на материалы периодической печати и Интернета. 3. Даётся развёрнутое теоретическое обоснование считать загадку и отдельную статью кроссворда («формулу смысла») разновидностью энигматического текста. 4. Загадка и кроссворд исследуются в связи с проблемой языковой игры. К анализу текста загадки (её перифрастической части) применяется понятие «остраннение», введённое В. Шкловским. 5. Особую лингвистическую значимость в диссертации имеет изучение загадок в форме вопроса, которые рассматриваются, с одной стороны, как равноправные представители традиционного жанра загадки, а с другой, — как источник формирования новых структурно-семантических типов современной взрослой загадки. Доказывается, что структурной базой загадки-вопроса является наличие общего предиката («синтагматического ассоциата») загадываемых имён. 6. На фоне загадок и кроссвордов для взрослых исследуется картина мира, отражённая в детских загадках и кроссвордах, что также определяет новизну исследования.

Целью данной работы является исследование феномена языковой игры и описание условий её реализации в текстах загадок и кроссвордов (энигматических текстах), а также нахождение общих способов кодирования объектов поиска. Помимо этого важно представление структуры текста загадки и кроссворда (дефиниции в вопросной части в сочетании с «искомым» ответом) в виде моделей: а) энигматоров (кодирующих смыслов), б) энигматов (загаданных, закодированных объектов действительности), в) отгадок — имён, которые являются частью энигматического текста, г) отношений между энигматом и энигматором и д) выявлении когнитивных областей, отражённых в загадке и кроссворде как собрании текстов, апеллирующих к обыденному сознанию носителей русского языка.

В соответствии с поставленной целью был определён круг конкретных задач исследования:

1. Выявление и комплексное описание составляющих языковой игры; 2. Представление общеязыковой (структурной и образно-семантической) типологии загадок и кроссвордов; 3. Выявление вербализованных ассоциативных связей, которые играют объединяющую роль в сопоставлении различных предметов; 4. Проведение сопоставительного анализа текстов загадок и кроссвордов, на основании которого определяются их сходства и различия.

Положения, выносимые на защиту:

1. Объектом языковой игры выступает сам текст, включающий некоторые манипуляции со словесными формами (лексическими значениями, грамматикой), основанные на осознанном отступлении от языковой нормы;

2. Традиционно сложившийся стереотип восприятия загадок как жанра, обращенного только к предметно-вещественному миру и не затрагивающего область межличностных отношений, разрушается в современных игровых загадках. Такие загадки всё более ориентированы на признак предмета или на определённые условия реализации текста. Кроме того, загадки в форме вопроса в наибольшей степени ориентированы на языковую игру и сближаются с анекдотом. Поэтому они способствуют появлению новых структурно-семантических типов взрослой загадки, в то время как современные детские загадки имеют традиционное оформление и лишь расширяющуюся тематику жанра;

3. В отличие от классических (отражающих способы познания и освоения мира человеком) и детских (ставящих воспитательные и обучающие цели), современные взрослые загадки направлены на выполнение развлекательной и социализирующей функций;

4. Загадка является наиболее типичным жанром, в котором реализуется прием «остранения». Основной задачей в загадке является обновление (остранение) свойств энигмата через их перефразирование. Каждый предмет представляется странным, как бы впервые увиденным;

5. Мотивационный признак предмета, положенный в основу его номинации, применительно к загадке-вопросу представлен синтагматической ассоциацией двух имён на базе общности их предиката (глагола или, реже, прилагательного, входящих в зону их сочетаемости). Синтагматический ассоциат имени — это другое имя, связанное с первым формальным или формально-семантическим тождеством предиката. Разные значения одного глагола (прямое и переносное), который является общим в сочетаемостной зоне разных имён, являются игровой базой для ассоциативного сближения стоящих за именами феноменов;

6. Представление знаний в кроссворде существенно отличается от информации, заключённой в дефинициях толковых словарей, практически не включающих в толкования элементы оценки и тем более ассоциативные связи слов и стоящих за ними объектов.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались структурно-семантический и концептуальный методы исследования. Концептуальный метод является тактикой получения информации о стоящих за словом знаниях о действительности носителей той или иной культуры в рамках современной когнитивной стратегии лингвистический исследований. Концептуальный анализ ориентирован на получение знания о фрагментах действительности, имена которых соединяются в энигматических текстах.

Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из сборников загадок, а также загадок, опубликованных в периодической печати и размещённых в Интернете, общим количеством более 5000 единиц. Источником проанализированных кроссвордов (более 9000 дефиниций), являются газеты «Московский Комсомолец», «Российская газета», «Труд», «Метро», а также журналы «Телескоп», «Лиза», «Жизнь».

Теоретическая значимость состоит в представлении загадки и отдельной статьи кроссворда как разновидности энигматического текста. Загадки в форме вопроса рассматриваются как равноправные представители традиционного жанра загадки. В результате исследования данного типа загадок доказывается, что в основе сближения отдалённых вещей лежит общность предиката (глагола/прилагательного) имени загаданного и того, которое подлежит отгадке. Общность предиката обладает энигмопорождающей силой. На конкретном материале решается проблема отображения представлений о мире, как в традиционной народной картине мира, так и в современном обыденном сознании.

Практическая ценность проведённого исследования заключается в возможности использования полученных результатов в курсе по лексикологии, спецкурсах по интерпретации текста, когнитивной лингвистике и психолингвистике. Приложение списка кодируемых в кроссворде явлений можно использовать  для дальнейших исследований русской картины мира.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на  научных конференциях (МГУ им. М.В. Ломоносова 2005), в публикациях (2005-2008), а также обсуждение на кафедре русского языка МГУ им. М.В. Ломоносова в июне 2008 года.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, Библиографии и Приложений (иллюстративного материала к типологии кроссвордов и списка кодируемых в кроссвордах энигматов, представленных через дефиницию и в игровом режиме).

Основное содержание работы

Во Введении определяется предмет исследования, обосновываются актуальность, новизна работы, её теоретическая и практическая значимость, определяются цели и задачи исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Феномен языковой игры в энигматических текстах» формулируется теоретическая база исследования, выявляются основные черты загадки и кроссворда как текста, рассматривается понятие языковой игры на примерах текстов детских и взрослых загадок и кроссвордов.

Во избежание громоздкости описательных оборотов и неоднозначности термина «загадка» была разработана терминология лингвистического описания загадки как научного объекта. Термину «загадка» соответствует латинское слово aenigma (энигма), что дает возможность использовать его в работе для создания удобных терминов, заменяющих соответствующие описательные обороты: тот объект действительности, который загадан  — «энигмат», текст, через который происходит загадывание, — «энигматор» (перифраза, трансформ отгадки), а отгадка представляет собой имя, которое является частью текста загадки. Разграничение терминов «энигмат» и «отгадка» оправдано тем, что одной отгадке (слову) может соответствовать два энигмата (загаданных объекта), при условии, что сама отгадка представляет собой полисемантичное (многозначное) или омонимичное слово, например,  ПАСТА — Не только зубная, но и томатная, УГОЛ — Тупой, красный, пятый, ПАПКА — «Близкий родственник», в котором можно хранить бумаги.

Исследования показали, что текстом в полном смысле слова можно с уверенностью назвать загадку, тогда как кроссворд (точнее его отдельная статья) является текстом только на формальном или на буквенном уровне. Опираясь на терминологию, принятую в работе, текст загадок и кроссвордов можно назвать энигматическим текстом. Основными признаками энигматического текста являются вопросно-ответная структура, коммуникативная направленность, отсутствие автора, информационная самодостаточность и содержательная завершенность. При отгадывании загадки и кроссворда немалую роль играет семантика использованных слов. С семантической точки зрения загадку и статью кроссворда можно определить как текст, денотатом которого является некоторый объект, явно неназванный в энигматоре. С коммуникативной точки зрения функцией этого текста является побуждение адресата к называнию объекта-денотата, но загаданный текст не может и не должен исчерпывающим образом описывать объект, иначе игра теряет свою языковую базу.

Языковая игра представляет собой осознанный, намеренный процесс использования человеком возможностей языка в определённых целях: для удовлетворения эстетических потребностей человека, для создания комического эффекта, а также для других форм воздействия на собеседника. Реализация языковой игры требует соблюдения двух условий: а)  апелляции к собеседнику (в силу двусторонней направленности игры). Так как загадка, как правило, относится к жанрам устной речи, а кроссворд — к письменной, следует различать субъект данных языковых игр. В загадке — это «вопрошатель» или «загадывающий» загадку, а в кроссворде — это «составитель». Адресатом же загадки является «отгадывающий» или «ответчик», а кроссворда — «получатель», но не собеседник;  и б)  наличия общей когнитивной базы играющих (игра предполагает знание правил и умение их применять). Таким образом, субъектами языковой игры являются отправитель и получатель информации, а объектом выступает сам текст, включающий некоторые манипуляции с формами языка, основанными на осознанном отступлении от языковой нормы.

Способность к языковой игре — важное свидетельство креативности языковой личности. Осознанные отступления от общепринятых языковых норм способствуют изобретению и созданию чего-то «своего», необычного в языке, т.е. развивают лингвокреативные способности человека. Предмет особого внимания лингвистов — свободное отношение говорящего к языковым формам, представленное в загадках и отчасти в кроссвордах.

Различаются два типа языковой игры — игра с формой (в основном широко используется в детской речи) и игра со смыслом (начинает использоваться на последней стадии речевого развития ребёнка и является основным приёмом языковой игры в речи взрослых).

Представления ребёнка об окружающей действительности и о мире в целом передаются ему в «готовом виде» от взрослых (родителей и педагогов). Благодаря речи взрослых постигается языковая норма, типовой контекст употребления и восприятия знака  и системные стереотипы. Открывая для себя законы формы и содержания знака, ребёнок сначала начинает играть со звуком, испытывая удовольствие от самого процесса фонетической материи языка. Со временем, применяя свои наблюдения за языковой системой и используя аналогичную методику, ребёнок может начать создавать свои модели по аналогии. В загадках эти модели широко представлены в виде приёма рифмовки: Мама вяжет длинный шарф, потому что сын… (ЖИРАФ), На носу зверь носит рог, а зовётся … (НОСОРОГ). Выбор рифмы и её сюжетное развитие ориентированы на известный ребёнку текст, который развивает его творческие способности и способствует ознакомлению с прецедентными текстами (детскими/художественными литературными произведениями, текстами песен, стихотворений, рекламными текстами, сказками, текстами классических загадок).

Можно различать две стадии развития ребёнка: стадию свободной игры без всяких ограничений и более позднюю стадию игры по правилам, которая составляет часть процесса социализации. Самостоятельное продуцирование языковой игры в речи сопровождается детским словотворчеством. Новые слова, созданные ребёнком и отсутствующие в языке взрослых (и в языковой норме), часто более точно передают заданный смысл: Вчера я был мышегоняльный, вполне сметаноуплетальный, сегодня я диваноспальный, вполне подушкоодеяльный (КОТ).

На основе проведённого исследования детской загадки можно сделать вывод, что в мире ребёнка всё окружающее делится на «живое» (человек, собака, воробей) и «неживое» (дерево, камень, вода). При этом следует отметить, что доминантами детского сознания являются антропоцентризм (который характерен также для взрослого сознания, т.е. присущ человеку и онтогенетически и филогенетически) и «артифактализм» (наделение живых существ и явлений живой природы «вещественными» свойствами). Механизм кодирования объектов в детской загадке, тот же, что и во взрослых загадках — это метафора. Метафорическое кодирование фрагментов действительности, создающее языковую игру, реализуется в перенесении свойств одного предмета (явления) на другой по определенным ассоциативным признакам. Два предмета могут быть связаны в сознании носителей языка слабой и/или сильной ассоциативными связями. Таким образом, будучи осознанным нарушением нормы, языковая игра является особым способом развития познавательной деятельности ребёнка и взрослого, способствующим усвоению ассоциативного потенциала языковых единиц.

Игра с формами языка во взрослых загадках и кроссвордах может быть представлена, например, в виде разложения формы слов, сопровождаемой попыткой осмысления «обрубков», полученных в результате этого расчленения: Почему не говорят — Мышь зимы? Потому что говорят «КОТ ЛЕТА», Когда руки бывают местоимениями? (КОГДА ОНИ ВЫ-МЫ-ТЫ), ЯВОР — нечестное дерево.

В загадках, как и в языке, есть своя «норма» — это условия их реализации: корреляция вопроса и ответа, наличие подсказок в кодирующей части, преимущественно однозначная трактовка вопроса. Нарушение «нормы» загадок способствует возникновению современных игровых типов данного жанра: вопросы-сопоставления: Чем лошадь отличается от иголки? (НА ИГОЛКУ СНАЧАЛА СЯДЕШЬ, ПОТОМ ПОДПРЫГНЕШЬ, А НА ЛОШАДЬ СНАЧАЛА ПОДПРЫГНЕШЬ, ПОТОМ СЯДЕШЬ), абсурдные загадки: Что такое ходит по стене и играет? (МУХА С ПЛЕЕРОМ В УШАХ), переосмысленные загадки: Светит, но не греет (ЛЫСИНА/МЕСЯЦ), бытовые загадки: Какое растение всё знает? (ХРЕН), вопросы-цепочки: Маленький, жёлтенький, в земле ковыряется (ВЬЕТНАМЕЦ МИНУ ИЩЕТ), Маленький жёлтенький в небе кувыркается (НАШЁЛ!) и т.д. Исходный принцип создания игровых взрослых загадок — разрушение основных стереотипов, связанных с жанром загадки. Значительная роль отводится сюжету, а непредсказуемые переходы от смысла к абсурду и игра слов указывают на связь многих взрослых загадок с анекдотом.

Основные принципы языковой игры взрослых включают полисемию (Весь покрытый зеленью, абсолютно весь (НОВЫЙ РУССКИЙ), омонимию (ПАПКА — «Близкий родственник», в котором можно хранить бумаги, Почему слоны не летают? (ПО ВОЗДУХУ), игру, основанную на двусмысленности слова (Без окон, без дверей, полна горница людей (КПЗ/ОГУРЕЦ), на эффекте обманутого ожидания (Что такое 90/60/90? (СКОРОСТЬ ПРИ ГАИШНИКЕ) и создания комического шока (Маленькая, сморщенная есть в каждой женщине? (ИЗЮМИНКА)). При приёме смысловой двуплановости механизмом достижения эффекта в языковой игре выступает нарушение однозначной актуализации знака в речи: одновременная актуализация прямого и переносного значений глагола (Чем отличается пионер от сосиски? (СОСИСКУ НУЖНО ВАРИТЬ, А ПИОНЕР ВСЕГДА ГОТОВ), разрушение ассоциативных стереотипов восприятия языковых знаков посредством включения знака в новый ассоциативный контекст (Четыре братца под одной крышей стоят (МАФИЯ, СТОЛ), Что имеет голову, но не имеет мозгов (СЫР, ЛУК, ЧЕСНОК)), все случаи метафорического употребления (Жёлтая курица под тыном дуется (ТЫКВА), Утка в море, хвост на горе (КОВШ)).

Во второй главе «Загадка как лингвистический объект» рассматриваются различные теории возникновения загадок: гипотеза о связи загадок с условными языками (В.П. Аникин)[1], отношение загадок к детскому творчеству (В.В. Чернышев)[2], теория мифологического происхождения загадок (А.Н. Афанасьев)[3]. В результате их анализа выясняется, что происхождение загадок не имеет и не может иметь однозначного и непротиворечивого объяснения. В то же время каждая гипотеза выявляет предпосылки для формирования новых типов загадки: тайные языки трансформируются в игру со словом (Вышел я на ухтухту, съела меня тавтавта, кабы не пахтахта — горе бы мне (УЛИЦА, СОБАКА, ПАЛКА), мифологические ассоциации усложняются до абсурдных и немотивированных (Двое стоячих (НЕБО И ЗЕМЛЯ), двое ходячих (СОЛНЦЕ И МЕСЯЦ), да два здорника (ДЕНЬ И НОЧЬ)), а «загадки малых детей» помогают создавать и развивать этот жанр в детской аудитории (Два-ста рогаста, четыре ходаста, один махтун и два ухтухта (КОРОВА)).
В работе выделяются следующие жанроопределяющие признаки загадки: ориентированность на собеседника, двучастность структуры, наличие в кодирующей части предиката или предикативной группы.
Классические загадки демонстрируют постижение предметного мира (в самом общем понимании) человеком, поэтому описание мира происходит при помощи образов, наиболее близких человеку. Анализ структурной организации загадки позволяет создать наиболее непротиворечивую классификацию жанра. В работе анализируются особенности загадок описательных, метонимических и метафорических. При рассмотрении наиболее распространённых метафорических загадок выделяются основные семантические группировки метафорических эквивалентов загаданных объектов («таксономия», «парадигма» и «сеть»). В современных загадках отдаётся предпочтение описательным текстам, а не метафорическим: Летом наедается, зимой высыпается (МЕДВЕДЬ), Сама холодная, а людей жжёт (КРАПИВА).

Особое внимание уделяется загадкам в форме вопроса, поскольку они, как представляется, в меньшей степени теоретически осмыслены, чем классические загадки. Границы данного типа загадок более размыты в тематическом и структурном отношении. Однако, как показывают наблюдения, именно эта группа загадок сохраняет устойчивую тенденцию к расширению, тогда как число традиционных загадок в живом обращении продолжает уменьшаться. Последнее время стали очень популярны «загадки-сравнения», сформулированные так: «Что общего между X и Y?», «Чем отличается Х от Y-а», «В чём/ Какая  разница между  Х-ом и Y-ом?»: Какая разница между деревом и вором? (ДЕРЕВО СНАЧАЛА САЖАЮТ, А ПОТОМ ОНО РАСТЕТ, А ВОР СНАЧАЛА РАСТЕТ, А ПОТОМ ЕГО САЖАЮТ), Чем отличается грудь женщины от игрушечной железной дороги? (НИЧЕМ: ОБЕ СОЗДАНЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ, А ИГРАЮТ С НИМИ ПАПЫ), Какая разница между водителями и яйцами? (ЯЙЦА СНАЧАЛА ВСМЯТКУ, А ПОТОМ — КРУТЫЕ… ВОДИТЕЛИ ЖЕ СНАЧАЛА КРУТЫЕ, А ПОТОМ — ВСМЯТКУ);

Содержание загадок-вопросов разрушает сложившийся стереотип восприятия загадок как жанра, обращённого только к предметно-вещественному миру и не затрагивающего область межличностных отношений. Кроме того, загадки в форме вопроса в наибольшей степени ориентированы на языковую игру и сближение с анекдотом. Поэтому они способствуют появлению новых структурно-семантических типов взрослой загадки, в то время как современные детские загадки имеют традиционное оформление и лишь расширяющуюся тематику жанра. В работе выделяются и анализируются две наиболее общие группы загадок-вопросов: вопросы, имеющие познавательно-философскую направленность, и вопросы игрового, развлекательного характера.

Современный этап развития загадок демонстрирует постепенное свертывание общефольклорной картины мира и переход к иным способам описания действительности. Современные загадки чётко распадаются на две группы — детские загадки (для школьников и учащихся младших классов) и взрослые загадки (возрастные группы определяются способностью абстрагироваться от предметного содержания и воспринимать языковую игру). Что касается классических загадок, то для них возраст не является важным параметром. Раньше не создавали загадок специально для детей, а использовали «взрослый» вариант.
Увеличение общего числа развёрнутых прямых подсказок значительно упрощает процесс отгадывания и одновременно обедняет семантику детской загадки, поскольку игра со звуком, глубинным значением и оттенками смысла постепенно вытесняется либо перечислением общеизвестных признаков:  «Ква-ква-ква, да ква-ква-ква» — вот и все её слова (ЛЯГУШКА), Мой парус ветер ловит, а волны режет киль<…>(ЯХТА), либо рядом синонимов, выполняющих функцию подсказки: Кто всю ночь по крыше бьёт да постукивает, и бормочет, и поёт, убаюкивает? (ДОЖДЬ). Большинство современных детских загадок относится не к метафорическим (имеющим полнозначные метафорические эквиваленты в энигматоре), а к описательным. Увеличение объёма текста при одновременном усложнении его структуры (введение синонимов, обращений, междометий), четкий ритм и рифмовка показывают, что детские загадки постепенно облекаются в стихотворную форму. Картина мира детских загадок всё больше ориентируется не на природу, а на предметы материальной культуры, и оперирует не традиционными «глубинными» знаниями, а поверхностной информацией.
Характерными чертами взрослых загадок являются злободневность и ироничное отношение к окружающему миру. Это выражается в преобладании развлекательных загадок и вопросов. Загадки для взрослых вторичны по отношению к детским и классическим, поскольку их адекватное восприятие предполагает знание законов построения и основных образцов классических загадок. Основу современных взрослых загадок составляет семантическая двуплановость и переосмысление устоявшихся понятий.Взрослые игровые загадки обнаруживают тенденцию к сближению с анекдотом. Как и в анекдоте, в игровых загадках основу комизма составляет неожиданная развязка, находящаяся на границе вопроса и ответа. Меняется и цель: не найти правильный ответ, а подготовить слушающих к восприятию и адекватной оценке сообщаемой отгадки. Незнание приветствуется, а неожиданный остроумный ответ смещает акценты понимания даже самого безобидного вопроса. Основу загадок-анекдотов составляет намеренный обход логики, представление тривиальной информации парадоксальным образом. При этом ответ, в котором концентрируется информация, начинает доминировать над вопросом.

К основным способам моделирования игрового пространства загадок относится: смещение акцента кодирования с реальных объектов на сам текст, семантическая перекличка разных отгадок к одной загадке, необходимость устанавливать все возможные семантические связи между вопросом и ответом.

Кодируя предмет, загадка превращает привычные вещи в странные, неизвестные, новые, удивляющие. Фантастическая картина в загадке необходима для того, чтобы остановить внимание слушателя, заставить его задуматься. Таким образом, загадка является наиболее показательным жанром, в котором реализуется приём «остранения» В. Шкловского (1917)[4] . Этот термин был введён автором на примере анализа творческого метода Л. Н. Толстого, строения загадок и поэтических образов.

Остранённость придаёт объектам совершенно особый смысл — оставаясь теми же объектами, они претерпевают изменения, получая другое вербальное воплощение. Загадка, скрывая, заставляет перебирать признаки предмета, показывая возможность разнообразного, то есть разноосмысленного их соединения («сходство несходного» у В. Шкловского. В связи с современной загадкой точнее было бы говорить о сходстве (общий признак) несходного (разного).

Основной задачей в загадке является обновление (остранение) свойств энигмата через их перефразирование а) посредством описания вместо называния (простое перефразирование): С ногами — без рук; С боками — без рёбер (СТУЛ), Весной веселит, Летом холодит, Осенью питает, Зимой согревает (ДЕРЕВО) и б) через проекцию на свойства ассоциативно связанных с загаданным объектом других объектов (осложнённое перефразирование): 1) с опорой на метафору: Зубастый крокодил все поле взбороздил (БОРОНА), Бочка вина, ни гвоздя, ни дна (ЯЙЦО); и 2) с опорой на общий синтагматический элемент: Без рук, без ног, а рисовать умеет (МОРОЗ), Белый, а не сахар. Холодный, а не лед (ТРУП), Какая разница между пивом и лекарством? (ЛЕКАРСТВО СНАЧАЛА ВЫПИСЫВАЮТ, А ПОТОМ ПЬЮТ, А ПИВО СНАЧАЛА ПЬЮТ, А ЗАТЕМ ВЫПИСЫВАЮТ).

Загадка представляет собой намеренно трансформированное описание реальности. Но у этой трансформации всегда есть мотивировка. Человек подмечает подобие между предметами и явлениями, и это подобие становится в загадке базой связи энигмата и энигматора. Имена явлений объединяются в нашем сознании на том основании, что объединяются воспринимаемые вещи, стоящие за этими именами.

Семантические мотивационные модели могут быть представлены именем существительным (Не кузнец, а с клещами — РАК), числительным (Пять чуланов, одна дверь — ПЕРЧАТКИ), глаголом (Сидит на ложке, свесив ножки — ЛАПША) и именем прилагательным (Сам алый, сахарный, кафтан зеленый, бархатный — АРБУЗ). Некоторые загадки имеют несколько мотиваторов, например: Серое сукно тянется в окно (ДЫМ). Сравнение сукна с дымом мотивируется прилагательным серое и глаголом тянется.

Проводящиеся в последнее время интенсивные исследования в области ассоциативного эксперимента, активно вводят понятия парадигматического и синтагматического типов ассоциаций. Синтагматическая близость отображает частотность совместной встречаемости слов. Если сравнить загадку с ассоциативным экспериментом, то можно сказать, что энигматор загадки отображает ассоциаты, а энигмат — то, что в ассоциативном эксперименте выступает как стимул. С этой точки зрения, загадка может быть интерпретирована как обращённый, перевёрнутый ассоциативный эксперимент: стимул задан по возможным ассоциативным реакциям на него.

Л.О. Чернейко ввела понятие «синтагматический ассоциат» для определения глагола (а также прилагательного), входящего в зону сочетаемости двух субстантивов и обеспечивающего возможность их контаминации в речи, а также (метонимически) для обозначения самих субстантивов: Что общего между сплетнями и пылью? — ИХ СОБИРАЮТ. Из разговора: По части сплетен твоя жена — пылесос (Чернейко 2007)[5]. Однако можно предложить уточнение:  синтагматический ассоциат имени — это другое имя, связанное с первым формальным (или формально-семантическим) тождеством предиката, а сам предикат представляет собой основание синтагматического ассоциата. Общность предиката двух имён, как доказывает Чернейко, обладает текстопорождающей силой. Применительно к загадке эта сила может быть названа энигмопорождающей.

В своём исследовании Е.Д. Поливанов[6] выделяет два типа загадок. В первом типе искомым оказывается предмет, способный удовлетворить загаданному признаку, при этом ассоциативная нить (мотивировка) заключена в задании. Во втором типе оба связываемых предмета уже даны и искомым является сама ассоциативная связь — мотив сравнения. Современные загадки представляют собой второй тип, где предикат объединяет два уже данных в вопросе объекта (формула «Что общего между Х и Y?»):

— Первичные и вторичные значения глаголов объединяют  совершенно разные предметы, имена которых сочетаются с глаголами: Что общего между деньгами и гробом? (И ТО И ДРУГОЕ СНАЧАЛА ЗАКОЛАЧИВАЮТ, А ПОТОМ СПУСКАЮТ);

— Объекты могут сближаться на основе общности эксплицированных предикатов:  Какая разница между прекрасной музыкой и прекрасной женщиной? (ПЕРВУЮ МОЖНО СЛУШАТЬ ЧАСАМИ);

— Существуют загадки-сравнения, где предикат имеет одно значение (прямое), а комический эффект создается изменением последовательности действий: Чем отличается молодой холостяк от старого? (МОЛОДОЙ ХОЛОСТЯК ПРИБИРАЕТСЯ В СВОЕМ ДОМЕ, ЧТОБЫ ПРИГЛАСИТЬ ЖЕНЩИНУ, А СТАРЫЙ ПРИГЛАШАЕТ В ДОМ ЖЕНЩИНУ, ЧТОБЫ ПРИБРАТЬСЯ).

В третьей главе «Кроссворд как лингвистический объект» рассматривается история возникновения кроссворда, его связь с миром человека и выявляется его игровой характер. Помимо этого, в работе представлены структурно-семантические типы кроссвордов, выделяются способы кодирования предметов, отдельно исследуется специфика детского кроссворда.

Тексты кроссвордов отражают знания и представления о мире и о человеке в этом мире, репрезентуя не научное, а преломленное повседневностью обыденное знание. Картина мира кроссворда содержит сведения о том, как человек видит мир. Поэтому лингвиста больше интересует способ кодирования предмета, чем сам предмет.

Временные рамки кроссворда позволяют отнести его к более позднему типу языковой игры, чем загадка. На этом основании кроссворд разделяется только по возрастному, а не по временному признаку: взрослый развивает языковое чутьё, основанное на игре с формой слова, а детский главным образом знакомит ребёнка с окружающей действительностью. Существуют различные способы кодирования смысла в энигматоре кроссворда (в работе они представлены более подробно), однако условно их можно разделить на основные три: Энигматор — вектор (простое указание на факт действительности): ПАВЛОВА — Великая русская балерина, ЕНИСЕЙ — Река в красноярском крае, Энигматор — дефиниция (сокращенный или преобразованный вариант лексикографического определения):  ПИТОН — Крупная неядовитая тропическая змея, ВОЛЫНКА — Народный духовой язычковый музыкальный инструмент с воздушным резервуаром, Энигматор — игра (определения задаются в шутливой форме, с помощью метафорического кодирования и апелляции к прецедентным феноменам): БЕСЕДКА — Коротенькое интервью, РЫБА — Основной деликатес четвергов в советских столовых, РУБАНОК — Сниматель стружки.

Объектом исследования в данной работе является энигмат — игра, тогда как энигмат — дефиниция используется в качестве фона, на котором ярче видны игровые моменты.

Статьи кроссворда

           
       
 

Описание      Игра         Вектор

(Дефиниция)                    (Указание)

Можно сказать, что кроссворд в силу его «молодости» является особым видом загадки, поскольку текст кроссворда также членится на «вопросную» и «ответную» части, загаданный объект в энигматоре не назван и текст-описание не представляет объект исчерпывающим образом. Исходя из этого, статьи  кроссворда, как и в загадке, состоят из двух частей — энигмата («искомого» слова) и энигматора (описания загадываемого объекта).

Информация о кодируемом объекте может полностью (или с незначительными трансформациями) совпадать с информацией, представленной в толковых словарях, что обусловлено целевой направленностью кроссворда на решение чисто лингвистических задач, связанных с нахождением семантического объекта по заданному перечню семантических компонентов. Но если в словарной статье отражена схема смыслопорождения (от знака к смыслу, по Ю.Н. Караулову, это активный режим вопреки традиционным представлениям об активной грамматике, которая, по Л.В. Щербе, связана с текстопорождением, знакопорождением), то в кроссворде правилами игры устанавливается знакопорождение: по представленному смыслу (определению) требуется найти знак (ответ), что характерно для пассивного, по Ю.Н. Караулову, режима работы языкового сознания.

Целью кроссворда как языковой игры является проверка общей эрудированности, связанной с объёмом общих для данной культуры внеязыковых знаний. В кроссворде избираются варианты кодирования искомого элемента, заставляющие «потрудиться» над поиском ответа на поставленный вопрос, отличные от толкований в словарях, преследующих цель обратного характера: максимально точно и четко изложить основные признаки описываемого объекта, позволяющие без труда отличить его от других объектов. Являясь языковой игрой, а значит, развлекательным текстом, кроссворд отдает предпочтение энигматорам, резко отличным от словарной дефиниции, которая не включает ассоциативных связей слов (за исключением специальных словарей), либо метафоричным.

Анализ  энигматов статей кроссворда позволяет выявить несколько типов их представления в энигматоре:

1. Через дефиницию  (с незначительными отклонениями  в синтаксисе и нерелевантными синонимическими заменами частей дефиниции), которая дублирует определения в толковых словарях:  ВОЛЫНКА — Народный духовой язычковый музыкальный инструмент с воздушным резервуаром, ОГРАНКА — Процесс превращения алмаза в бриллиант;

Анализ отобранного материала показал, что выделение дескрипции как отдельного способа кодирования смысла представляется проблематичным, так как часто сопровождается совмещением в энигматоре сразу нескольких типов кодирования искомого ответа: БИСТРО — Небольшая закусочная, ресторанчик (гипонимия), ГРИЛЬ — Устройство, наводящее румянец на «синих птиц» (апелляция к прецедентному тексту), КРАСАВИЦА — Глаз не оторвать от такой (апелляция к фразеологической единице), ЛАМПА  — Она та, чья жизнь всегда на волосок от смерти (фразеология);

2. Реминисценция литературных и фольклорных текстов (прецедентные тексты): ВРЕМЯ — Лучшее лекарство, ДРОВА — Чем дальше в лес, тем больше их, ИДИОТ — Князь Мышкин, с точки зрения Достоевского, ЗЕРКАЛО — Языка нет, а правду скажет;

3. Апелляция к стереотипным представлениям: ШАМПАНСКОЕ — Новогодний напиток, КЛУБ — Место встречи джентльменов, РЫБА — Основной деликатес четвергов в советских столовых;

4. Фрейм-структуры сознания: ПОДАРОК — Что получают на День Рождения?, ВЕРХ — Низ с точностью до наоборот;

5.  Актуализация «наивной лингвистики» носителя языка через категории полисемии (ПАСТА — Не только зубная, но и томатная) омонимии (КОНЬКИ — Маленькие лошадки для ног, ГРЕБЕШОК — «Расческа» среди моллюсков), синонимии (ЗВЕЗДА — знаменитость, БРАТВА — товарищи, друзья);

6. Энигматоры, использующие устойчивые синтагматические связи во фразеологических единицах: ПАМЯТЬ — Девичья …, РОМАН — Что крутят на курорте?, БАНКРОТ — Конченый финансист;

7. Игра слов, базирующаяся на нарушении словообразовательных связей: БЕСЕДКА — Коротенькое интервью, РОГАЛИК Хлебобулочное изделие, пережившее измену, РАДА — Весёлая единица власти.

В отличие от взрослых, дети не рассматривают кроссворд как основной способ развлечения. Скорее взрослые используют кроссворд в качестве помощи в воспитательных и обучающих целях, т.е. этот тип текста является дидактическим материалом. Энигматы в текстах кроссвордов для детей в основном даны как дефиниция того или иного объекта действительности, что является одним из возможных путей познания окружающего мира, открытия неизвестного: ДУПЛО — Жилище белки,  ИКРА — Из неё выводятся головастики. В сравнении с кроссвордами для взрослых, в детских для кодирования объекта поиска чаще используются прецедентные феномены (сказки, рассказы, мифы, мультфильмы, песни, стихи, басни, поговорки, загадки). Основным способом кодирования энигмата в энигматоре являются прецедентные тексты и метафора. Таким образом, детский кроссворд знакомит ребёнка с окружающей действительностью, а также развивает у него языковое чутьё, основанное на игре с формой слова.

В четвёртой главе «Сходства и различия загадок и кроссвордов» рассматривается общая структура и функция энигматических текстов, а также совпадающие (или преобладающие) и различающиеся способы кодирования энигмата.

В качестве отгадки («искомого» слова) различные виды загадок используют слова разных частей речи. В основном это встречается в загадках-вопросах: Что не лень делать? (ДЫШАТЬ), Какой в реке камень? (МОКРЫЙ), Что за цифра-акробатка? Если на голову встанет, ровно на три меньше станет (ДЕВЯТЬ). Но чаще всего кодируется имя существительное. В соответствии с лексико-грамматической классификацией существительных, в отгадке можно выделить два лексико-грамматических типа имён: это имена собственные и нарицательные (личные, оценочные личные (качественные), зоонимы, конкретные и абстрактные). В загадках имя собственное не несёт существенной информации при кодировании объекта. В качестве отгадки в кроссвордах и загадках встречаются онимы, данные через апелляцию к прецедентному феномену (библейскому сюжету или сюжету античной мифологии).

Если в «правило» кроссворда заложено то, что ответ содержит в себе только одно слово, то энигмат загадок может представлять собою 1) объединение нескольких объектов поиска: Страх тепло волочет (ВОЛК И ОВЦА); 2) предмет и его признак: Под большим зеркалом плюх-плюх-плюх (ВОДА ПОДО ЛЬДОМ); 3) процесс: Что не лень делать? (ДЫШАТЬ), Рубль бежит, сто гонят. А тысяча логову ломят (ОХОТА ЗА ЗАЙЦЕМ); 4) в современных загадках в энигмате присутствует развёрнутое объяснение: Сколько горошин может войти в один стакан? (НИСКОЛЬКО, ГОРОШИНЫ НЕ ХОДЯТ), Чем отличается рыба-пила от русского мужика? (РЫБА ПИЛА, А РУССКИЙ МУЖИК ПИЛ, ПЬЕТ И БУДЕТ ПИТЬ).

Чтобы успешно решать загадки и кроссворды нужно иметь общую со среднестатистическим носителем культуры базу данных, обеспеченную школьным образованием, а так же личной эрудицией и смекалкой.

В Заключении подводятся итоги исследования.

Производство энигматического текста изначально происходит по определённым правилам (например, по аналогии, которую даёт взрослый ребёнку). Для осознанной игры со смыслом слова человек должен быть знаком с разными видами тропов (метафора, метонимия, перифраза, сравнение и т.п.), явлениями синонимии и полисемии, законами лексического и семантического сочетания слов.

Выделение и анализ основных признаков языковой игры в текстах загадок позволили отнести к загадкам шутливые вопросы и выделить отдельный класс взрослых загадок — игровые загадки. Они ориентированы не на предмет, а на его признак или на определенные условия функционирования текста, на определённые коммуникативные ситуации.

И для загадок, и для кроссвордов существуют различные возрастные группы, что позволяет выявить основные тенденции развития данных жанров. Загадки можно разделить на классические и современные, современные в свою очередь на детские и взрослые. Классические загадки являются фрагментом национальной памяти, в языке и приёмах создания современных загадок отражаются результаты усвоения накопленного опыта и его творческого использования. Большинство современных детских загадок появилось в результате переработки классических загадок и целенаправленного творчества писателей. Они ориентированы на формирование нормативного взгляда на мир, тогда как взрослые загадки направлены на разрушение стереотипов восприятия существующего мира. Язык новых загадок сигнализирует о смене картины мира, которая всё больше ориентируется не на природу, а на предметы материальной культуры.

Являясь языковой игрой, а значит развлекательным текстом, кроссворд отдает предпочтение энигматорам, резко отличным от словарной дефиниции.

Кроссворды для детей ориентированы в основном на детский опыт познавания окружающего мира. Прецедентные тексты и метафора представлены как основной способ кодирования энигматора. Таким образом, детский кроссворд скорее знакомит ребёнка с окружающей действительностью, чем развивает у него языковое чутьё, основанное на игре с формой слова.

В связи с возрастающим интересом к языковой игре и использование кроссворда в целях нейтрализации стресса. В современном мире более популярным является «несерьёзный» кроссворд, в основе которого лежит игра слов.

Основной целью таких интеллектуальных игр является достижение комического эффекта. Комическое в языке основано на следующий базовых противоречиях:

1) Противоречие формальной логике:

а) прямое логическое противоречие, при котором об одном и том же предмете высказываются две совершенно противоположенные мысли, из которых только одна может быть истинной: Какие три буквы чаще всего можно встретить на дверях туалета? (WWW);

б) непосредственное противоречие, заключающееся в том, что в слово-отгадку, логически связанное с энигматором, только на фонетическом основании, (омофония) вводится не имеющий к энигмату смысл: В воду упали два гвоздя. Как фамилия грузина? (ЗАРЖАВЕЛИ).

в) «абсурдное» противоречие, которое представляет объединение в одном понятии признаков из совершенно разных областей (ШУРУП — Гвоздь с извилинами, ЛУК — огородный «стрелочник», САМОГОН — Алкогольный «изгнанник»).

2)    Противоречие закону тождества формы слова его смыслу  (порождающее двусмысленность): (РАДА — Весёлая единица власти; Какое сходство между преступником и деревом? (ОБОИХ САЖАЮТ).

3)    Противоречие языковым нормам (КАПРИЗ — Дамская безуминка; Что такое: лежит у меня в кармане на Ж начинается? (ЖАЖИГАЛКА). А что такое: лежит у меня в кармане на Ы начинается? (ЫШШО ОДНА ЖАЖИГАЛКА).

В приложении в алфавитном порядке дан список энигматов в кроссвордах, кодируемых через дефиницию, а также списки энигматов кроссвордов отдельно для детей и взрослых, кодируемых в игровом режиме. Данный материал даёт возможность в дальнейшем исследовать языковую картину мира.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Денисова Е.А. Энигмопорождающая функция синтагматического ассоциата // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». 2008, №1. С. 36-43.

2.      Денисова Е.А. Структуры и функция энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов) // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания. Вып. 4. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 72-85.

3.      Денисова Е.А. Семантическая структура русской загадки // XII Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов», секция «Филология». М.: МАКС Пресс 2005. С. 208-211.


[1] Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957.

[2] Чернышев В.В. Из истории изучения русской загадки / Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1985.

[3] Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Т.1. М., 1994.

[4] Шкловский В. О теории прозы. М., 1929. С. 7-23

[5] Чернейко Л.О. Синтагматический ассоциат как текстопорождающий фактор детской речи // Проблемы онтолингвистики — 2007. СПб, 2007.

[6] Поливанов Е.Д. Формальные типы японских загадок. Петроград 1918.

автор Денисова-Герзонде  Екатерина Алексеевна

Комментарии отключены.